Fuerza de voluntad es un blog con la funcion principal de ayudar a superar los retos de cada dia y ayudar a conseguir nuestras metas, eso si con esfuerzo y constancia .Hasta en los peores momentos hay que sacar la parte positiva que nos hace continuar.

viernes, 28 de diciembre de 2012

FILOSOFIA ZEN ZEN PHILOSOPHY

FILOSOFIA ZEN  ZEN PHILOSOPHY

 Hola a todos 

Hoy  os quiero comentar algo sobre un tema que creo que os puede ayudar.Más que una filosofía es una forma de afrontar la vida.
 Esta filosofía fue adoptada por Japón, alrededor del año 1200, y ha sido cultivado ahí y es una tradición que se mantiene viva hasta la actualidad.

La filosofía Zen es una mezcla única de filosofías e idiosincrasias de tres culturas diferentes. Es una forma de vida típicamente japonesa, y aún así refleja el mistisismo de las tres.

A pesar de su carácter tan especial, Zen es puramente budista ,en su esencia, pues su objetivo no es ni más ni menos que el de Buddha: el lograr la iluminación, una experiencia conocida en Zen como satori. La experiencia de la iluminación es la esencia de todas las escuelas de filosofía orientales, pero Zen es única en que se concentra exclusivamente en esta experiencia y no está interesada en ninguna interpretación más allá de esta. En las palabras de Suzuki, "Zen es la disciplina en iluminación". Desde el punto de vista del Zen, el despertar de Buddha y el enseñar de Buddha, que todos tenemos el potencial de lograr la iluminación ,son la esencia del Budismo. El resto de la doctrina, incluido en los voluminosos sutras, es visto solamente como suplementario.


Hi all

Today I want to say something about a subject that I think you can help.
More than a philosophy is a way of coping with life.
This philosophy was adopted by Japan, circa 1200, and has been cultivated there and it is a tradition that is kept alive until today.

Zen philosophy is a unique blend of philosophies and idiosyncrasies of three different cultures. It is a typically Japanese way of life, and still reflects the Mysticism of the three.

Despite its special character, is purely Zen Buddhist, in its essence, because the objective is neither more nor less than the Buddha: the attain enlightenment, an experience known in Zen as satori. The experience of enlightenment is the essence of all schools of Eastern philosophy, but Zen is unique in that it focuses exclusively on this experience and is not interested in any interpretation beyond this. In the words of Suzuki, "Zen is discipline in enlightenment." From the point of view of Zen, the awakening of Buddha and the Buddha's teaching, we all have the potential to attain enlightenment, are the essence of Buddhism. The rest of the doctrine, included in the voluminous sutras, is seen only as supplementary.




 La experiencia del Zen es, por lo tanto, la experiencia de la iluminación, de satori, y ya que esta experiencia, finalmente, trasciende toda categoría de pensamiento, Zen no se interesa en ninguna abstracción ni conceptualización. No tiene ninguna doctrina o filosofía especial, ningún credo ni dogma formal y enfatiza su libertad de todo pensamiento fijo, esto la hace verdaderamente espiritual.

La perfección de Zen es por lo tanto vivir la vida diaria en forma natural y espontánea. Cuando a Po-chang se le pidió definiera Zen, dijo, "Cuando tengo hambre, como, cuando estoy cansado, duermo." Aunque esto suene simple y obvio, como tantas otras cosas en Zen, es de hecho una tarea bastante difícil. Recobrar la naturalidad de nuestra naturaleza original requiere largo entrenamiento y constituye un gran logro espiritual.


The Zen experience is, therefore, the experience of enlightenment, satori, and since this experience ultimately transcends all categories of thought, Zen is not interested in any abstraction or conceptualization. It has no special doctrine or philosophy, no creed or dogma emphasizes formal and freedom of all fixed thought, that makes it truly spiritual.

The perfection of Zen is therefore live daily life in a natural and spontaneous. When Po-chang was asked to define Zen, said, "When I have hunger, like, when I'm tired, I sleep." Although this sounds simple and obvious, like so much else in Zen, is indeed a difficult task. Regaining the naturalness of our original nature requires long training and is a great spiritual achievement.

jueves, 27 de diciembre de 2012

Cuencos Tibetanos Tibetan Bowls


Cuencos Tibetanos Tibetan Bowls


Hola a todos

Tras la buena aceptación de este tema, os quería comentar, que me he puesto las pilas y aquí tenéis un enlace de una pagina que creo que os servirá. Ojo, yo no me llevo nada si compráis, solo doy la información, por si os interesa. He visto que en comparación con otras paginas, esta es la que tiene los precios más baratos si quiere conseguir algún cuenco.

 Hi all

After the high success of this topic, I wanted to say, I've been stepping up and here is a link to a page that I think you will. Mind you, I do not take anything if you buy only give information if you are interested. I've seen compared to other sites, this is the one with the lowest prices if you want to get a bowl.


http://www.yatrabuda.com/categorias/cuencosdelosplanetas/


miércoles, 26 de diciembre de 2012

TECNICAS DE RELAJACIÓN RELAXATION TECHNIQUES

TECNICAS DE RELAJACIÓN RELAXATION TECHNIQUES

 

Cuencos Tibetanos

La terapia del sonido aplicada con los cuencos tibetanos tiene, según la Musicoterapia, un efecto curativo muy potente además de ser de una gran belleza.

  Tibetan Bowls

Sound therapy applied with Tibetan bowls has as Music Therapy, a very powerful healing effect as well as being of great beauty.

  ¿Qué es la terapia con cuencos tibetanos?

Es un masaje sonoro realizado con estos instrumentos metálicos (cuencos tibetanos)
Se utilizan golpeándolos o frotándolos con una baqueta y producen un sonido cargado de armónicos .

Nos estiramos en una camilla, cerramos los ojos, y exclusivamente nos concentramos en el sonido que produce al tocar los cuencos tibetanos.

Los cuencos tibetanos están compuestos por una aleación de siete metales: plata, oro, mercurio, estaño, plomo, cobre y hierro y forjados de forma artesanal.

¿En qué se basa la terapia del sonido con cuencos tibetanos?
Toda terapia basada en el sonido, se basa en el principio de resonancia, por el cual una vibración más intensa y armónica contagia a otra más débil, disonante o no saludable.

El principio de resonancia designa la capacidad que tiene la vibración de llegar más allá, a través de las ondas vibratorias y provocar una vibración similar en otro cuerpo. Es decir es la capacidad que tiene una frecuencia de modificar a otra frecuencia.

Las mujeres que viven juntas o que pasan muchas horas juntas acaban ajustando sus ritmos hormonales. Este es un  ejemplo del principio de resonancia.
Además el sonido modifica nuestras ondas cerebrales, ayudándonos a entrar en otros niveles de conciencia, donde son posibles los estados de sanación espontánea y estados místicos, haciéndonos más receptivos a la auto-sanación.


 What is Tibetan bowl therapy?

A massage performed with these instruments sound hardware (singing bowls)
Used beating or rubbing them with a stick and produce a sound full of harmonics.

We hung out on a stretcher, close our eyes, and we focus exclusively on the sound produced when touching Tibetan bowls.
 
Tibetan bowls are made of an alloy of seven metals: silver, gold, mercury, tin, lead, copper and wrought iron craft.

How is sound based therapy with Tibetan bowls?

All sound-based therapy, is based on the principle of resonance, by which a more intense vibration and harmonic spread a weaker one, dissonant or unhealthy.

The principle of resonance means the ability of vibration to reach beyond through vibrational waves and cause a similar vibration in another body. I mean is the ability to change frequency to another frequency.

 Women who live together or who spend many hours together just adjusting their hormonal rhythms. This is an example of the principle of resonance.

Besides the sound changes our brain waves, helping us to enter into other levels of consciousness, where states are possible spontaneous healing and mystical states, making us more receptive to self
-healing.


El tercer factor de la terapia del sonido con cuencos tibetanos, son los armónicos. Cada vez que se produce un sonido aparecen los armónicos. Estos armónicos tienen efectos altamente beneficiosos sobre nuestro cuerpo y sobre nuestro campo energético.

Aunque no podamos escuchar frecuencias que están fuera de nuestro campo auditivo, ni podamos producir sonidos o frecuencias que estén fuera de nuestra capacidad, sin embargo mediante los armónicos podemos resonar con ellas.

Origen e historia de la terapia del sonido con cuencos tibetanos


Según el gran maestro bodhisattva tibetano Gwalwa Karmaza, los cuencos cantores del Tíbet emiten el sonido del vacío, que es el sonido del universo manifestándose. Son el símbolo de lo incognoscible y como aleación datan de la época del buddha histórico, Shakyamuni (560 - 480 a C.)

Los orígenes de los cuencos tibetanos y su historia detallada se pierden en el pasado lejano y seguramente es un regalo de la religión chamánica Bon, que existía en el Tíbet varios siglos antes de la llegada del budismo.

Tradicionalmente los cuencos tibetanos se utilizaban para la meditación y la sanación en los monasterios de monjes.

The third factor of sound therapy with Tibetan bowls are harmonics. Each time a sound harmonics appear. These harmonics have highly beneficial effects on our body and our energy field.

Although we can not hear frequencies that are beyond our hearing range, or we can produce sounds or frequencies which are outside of our ability, however by harmonics can resonate with them.
Origin and history of sound therapy with Tibetan bowls

According to the Tibetan bodhisattva grandmaster Gwalwa Karmapa, Tibetan singing bowls emit the sound of the vacuum, which is the sound of the universe manifesting. They symbolize the unknowable and as an alloy dating from the time of the historical Buddha, Shakyamuni (560-480 BC)

 The origins of Tibetan bowls and detailed history are lost in the distant past and surely is a gift of shamanic Bon religion that existed in Tibet for centuries before the arrival of Buddhism.

Traditionally Tibetan bowls are used for meditation and healing in the monasteries of
monks.


 

viernes, 21 de diciembre de 2012

ANIMO Y VOLUNTAD ENCOURAGEMENT AND WILL

ANIMO Y VOLUNTAD ENCOURAGEMENT AND WILL



Hi all

Today I want to send a message:

If life gives you a thousand reasons to mourn, shows that you have a thousand and one to dream. Make your life a dream and your dream a reality. 


 Merry Christmas and Happy New Year 2013.

miércoles, 19 de diciembre de 2012

EXPERIENCIAS DE SUPERACION EXPERIENCES OF IMPROVEMENT

EXPERIENCIAS DE SUPERACION   EXPERIENCES OF IMPROVEMENT



David Meca

David, un niño que con tan sólo cinco años de edad, tuvo que enfrentarse a adversidades al tener varios problemas de salud que le obligaron a practicar la natación. Su espíritu de superación lo llevaba dentro desde su infancia y consiguió vencer sus debilidades físicas, sin pensar que lo que empezó como una prescripción médica iba a convertirlo en uno de los mejores deportistas de la historia y estar en la élite mundial. Superar sus malformaciones físicas mediante el deporte, fue su primer gran triunfo conseguido.

La aventura americana de David comienza en 1.993. Una doble motivación le lleva a “cruzar el charco”. Por una parte, continuar con sus estudios de Interpretación y por otra, la ilusión de entrenar y estudiar conjuntamente, lo que le llevaría a fijarse la meta de convertirse en el mejor nadador del mundo en largas distancias, actividad que se practicaba en USA, y apenas era conocida por aquél entonces en España.

Una vez en Estados Unidos, se inscribió en el OPEN USA, ganando la medalla de bronce en 1.500 m. Ante tan brillante resultado, varias universidades, le ofrecieron una Beca, decantándose David por la USC (Universidad del Sur de California), y ello precisamente por la posibilidad de continuar con su formación académica en Interpretación, su gran pasión, después de la actividad deportiva.

En julio de 1.999 se graduó con honores por la mencionada Universidad.





David, a child with only five years old, had to face adversity to have multiple health problems forced him to go swimming. His desire to improve what was inside since childhood and was able to overcome his physical weaknesses, without thinking that what began as a prescription would make it one of the best athletes in history and be in the global elite. Overcoming his physical deformities through sport, was his first great triumph achieved.

The American adventure begins in 1993 David. A double motivation leads to "cross the pond". First, continue their studies Interpretation and second, the illusion train and study together, what would you set a goal to become the best swimmer in the world at long distances, activity practiced in USA, and little was known at that time in Spain.

Once in the United States, he enrolled at the U.S. Open, winning the bronze medal in 1,500 m. Faced with such brilliant result, several universities, he was offered a scholarship, preferring David by USC (University of Southern California), and this is precisely the possibility of continuing their education in Interpretation, his passion, after sports activity .

In July of 1999 he graduated with honors from the University said.



Palmares.
Campeonatos Mundiales

Plata     Perth 1998         25 km aguas abiertas
Oro     Honolulu 2000     10 km aguas abiertas
Plata     Honolulu 2000     5 km aguas abiertas
Plata     Honolulu 2000     25 km aguas abiertas
Plata     Barcelona 2003     25 km aguas abiertas
Bronc  Barcelona 2003     10 km aguas abiertas
Oro     Montreal 2005     25 km aguas abiertas

Campeonatos Europeos

Plata     Helsinki 2000         25 km aguas abiertas
Plata     Madrid 2004         25 km aguas abiertas
Bronc     Helsinki 2000         5 km aguas abiertas
Bronc     Berlín 2002         25 km aguas abiertas

Después se convirtió en un especialista en desafíos en solitario. Entre otros, cruzó a nado el Canal de la Mancha, el Estrecho de Gibraltar, la distancia entre las islas de Gran Canaria y Tenerife y la Bahía de San Francisco. David Meca es el único nadador en la historia de la natación mundial en haber obtenido cuatro medallas en un mismo Campeonato del Mundo. En Hawaii 2000, obtuvo la medalla de plata en 5 km, medalla de oro en 10 km y la medalla de plata en 25 km. Asimismo, recibió la medalla de plata por equipos.


David Meca, además de ser un gran profesional, tanto a nivel deportivo como a nivel artístico es una persona generosa que siempre está dispuesto a colaborar en todo tipo de acciones benéficas.

La solidaridad hacia los más desfavorecidos o hacia aquellas personas que sufren, implica un desarrollo interior, de la generosidad, del compromiso y de la responsabilidad. En esa labor cotidiana, se esfuerza David Meca, con la misma intensidad que lo hace en sus entrenamientos.

Actualmente, David vive a caballo entre España y EEUU, entrena ocho horas cada día
y duerme once (9 de noche y 2 de siesta...!!!)

David Meca figura en el Tomo X de la Historia de la Natación, publicado por la FINA (Federación Internacional de Natación), como el nadador más laureado de la historia de la natación de larga distancia.



Palmares.
World Championships

Silver Perth 1998 25 km open water
Honolulu Gold 2000 10 km open water
Silver Honolulu 2000 5 km open water
Honolulu Plata 2000 25 km open water
Silver Barcelona 2003 25 km open water
Bronc Barcelona 2003 10 km open water
Montreal Gold 2005 25 km open water

European Championships

Silver Helsinki 2000 25 km open water
Silver Madrid 2004 25 km open water
Bronc Helsinki 2000 5 km open water
Bronc Berlin 2002 25 km open water

Then he became a specialist challenges alone. Among others, swam across the English Channel, the Straits of Gibraltar, the distance between the islands of Gran Canaria and Tenerife and San Francisco Bay. David Meca is the only swimmer in the history of the world swimming have won four medals in one World Championship. In Hawaii 2000, won the silver medal in 5 km, gold medal in 10 km and a silver medal in 25 km. It also received the silver medal team.


David Meca, besides being a great professional, both in sporting and artistic level is a generous person who is always willing to help in all sorts of charities.

The solidarity with the disadvantaged or to those who suffer, involves inner development, generosity, commitment and responsibility. In this ongoing work, strives David Meca, with the same intensity as you do in your workouts.

Currently, David lives between Spain and the U.S., trains eight hours each day
and sleeps eleven (9 and 2 nap night ...!)

David Meca contained in Volume X of the History of Swimming, published by FINA (International Swimming Federation), as the most decorated swimmer in the history of long-distance swimming.


viernes, 14 de diciembre de 2012

LA AUTOESTIMA SELF-ESTEEM

LA AUTOESTIMA   SELF-ESTEEM


Hola a todos

Después de la buena aceptación de una de las anteriores entradas, hoy quiero compartir con vosotros, lo que yo creo que es lo más importante para enfrentarnos a cualquier problema, la autoestima.

Las creencias que tenemos acerca de nosotros mismos, aquellas cualidades, capacidades, modos de sentir o de pensar que nos atribuimos, conforman nuestra “imagen personal” o “autoimagen”. La “autoestima” es la valoración que hacemos de nosotros mismos sobre la base de las sensaciones y experiencias que hemos ido incorporando a lo largo de la vida. Nos sentimos listos o tontos, capaces o incapaces, nos gustamos o no. Esta autovaloración es muy importante, dado que de ella dependen en gran parte la realización de nuestro potencial personal y nuestros logros en la vida. De este modo, las personas que se sienten bien consigo mismas, que tienen una buena autoestima, son capaces de enfrentarse y resolver los retos y las responsabilidades que la vida plantea. Por el contrario, los que tienen una autoestima baja suelen autolimitarse y fracasar.

Aquí tenéis algunos consejos que creo que os ayudaran, uno de ellos es convertir lo negativo en positivo:

Nunca pierdas las ganas de pensar en positivo, invierte todo lo que parezca mal o que no tiene solución:

Pensamientos negativos
"No hables"
"¡No puedo hacer nada!"
"No esperes demasiado"
"No soy suficientemente bueno"

Pensamientos alternativos
"Tengo cosas importantes que decir"
"Tengo éxito cuando me lo propongo"
"Haré realidad mis sueños"
"¡Soy bueno!"

No generalices
    Como ya hemos dicho, no generalizar a partir de las experiencias negativas que podamos tener en ciertos ámbitos de nuestra vida. Debemos aceptar que podemos haber tenido fallos en ciertos aspectos; pero esto no quiere decir que en general y en todos los aspectos de nuestra vida seamos “desastrosos”.

Centrémonos en lo positivo
    En conexión con lo anterior, debemos acostumbrarnos a observar las características buenas que tenemos. Todos tenemos algo bueno de lo cual podemos sentirnos orgullosos; debemos apreciarlo y tenerlo en cuenta cuando nos evaluemos a nosotros mismos.


Hacernos conscientes de los logros o éxitos
    Una forma de mejorar nuestra imagen relacionada con ese “observar lo bueno” consiste en hacernos conscientes de los logros o éxitos que tuvimos en el pasado e intentar tener nuevos éxitos en el futuro. Pida a los alumnos/as que piensen en el mayor éxito que han tenido durante el pasado año. Dígales que todos debemos reconocer en nosotros la capacidad de hacer cosas bien en determinados ámbitos de nuestra vida y que debemos esforzarnos por lograr los éxitos que deseamos para el futuro.

No compararse
    Todas las personas somos diferentes; todos tenemos cualidades positivas y negativas. Aunque nos veamos “peores” que otros en algunas cuestiones, seguramente seremos “mejores” en otras; por tanto, no tiene sentido que nos comparemos ni que, nos sintamos “inferiores” a otras personas.

Confiar en nosotros mismos
    Confiar en nosotros mismos, en nuestras capacidades y en nuestras opiniones. Actuar siempre de acuerdo a lo que pensamos y sentimos, sin preocuparse excesivamente por la aprobación de los demás.

 Aceptarnos a nosotros mismos
    Es fundamental que siempre nos aceptemos. Debemos aceptar que, con nuestras cualidades y defectos, somos, ante todo, personas importantes y valiosas.

Esforzarnos para mejorar
     Una buena forma de mejorar la autoestima es tratar de superarnos en aquellos aspectos de nosotros mismos con los que no estemos satisfechos, cambiar esos aspectos que deseamos mejorar. Para ello es útil que identifiquemos qué es lo que nos gustaría cambiar de nosotros mismos o qué nos gustaría lograr, luego debemos establecer metas a conseguir y esforzarnos por llevar a cabo esos cambios.



 
Hi all 


After the high success of one of the previous posts, today I want to share with you what I think is the most important to deal with any problems, self-esteem. 

The beliefs we have about ourselves, those qualities, skills, ways of feeling or thinking that we attach, make up our "self-image" or "self-image". The "self" is the assessment we make of ourselves on the basis of feelings and experiences that we have incorporated throughout life. We are ready or fools, capable or incapable, we like each other or not. This self-assessment is very important, since it depends largely realizing our personal potential and our achievements in life. Thus, people who feel good about themselves, they have a good self-esteem, can tackle and solve the challenges and responsibilities that life poses. By contrast, those with low self-esteem tend to limit themselves and fail.

Here are some tips to help you think one of them is to turn a negative into a positive:


Never lose the will to think positive, everything seems invests wrong or has no solution:


Negative thoughts 

"Do not talk" 
"I can not do anything!" 
"Do not expect too much" 
"I'm not good enough"

Alternative Thoughts 

"I have important things to say"
 "I have success when I put my mind"
 "I will make my dreams come true"
 "I'm good!"

Do not generalize 

As we have said, not to generalize from the negative experiences we can have in certain areas of our lives. We must accept that we have had failures in certain aspects, but this does not mean that in general and in all aspects of our life be "disastrous".

Focus on the positive 

In connection with this, we must learn to see the good features we have. We all have something good of which we can be proud, we appreciate it and take it into account when we evaluate ourselves.Become aware of the achievements and successes
One way to improve our image related to that "look good" is to make us aware of the achievements and successes we had in the past and try to have more success in the future. Have students / as you think about the greater success they have had in the past year. Tell them that we all recognize in us the ability to do things well in certain areas of our life and we should strive to achieve the success we want for the future. 

Not compared 
All people are different, all have positive and negative qualities. Although we see "worse" than others on some issues, we will surely be "best" in others, so it makes no sense to compare ourselves or that we feel "inferior" to others.

Trusting ourselves 

Trust in ourselves, in our abilities and in our opinions. Always act according to what we think and feel, without being overly concerned about the approval of others.

 
Accept ourselves

  It is essential that we always agree. We must accept that with our strengths and weaknesses, we are, above all, important and valuable people.

Strive to improve
 
A good way to improve self-esteem is to try to excel in those aspects of ourselves with which we are not satisfied, we want to change those aspects better. This is useful to identify what we would change about ourselves or what we would like to achieve, then we must set goals to achieve and strive to carry out these changes.