Fuerza de voluntad es un blog con la funcion principal de ayudar a superar los retos de cada dia y ayudar a conseguir nuestras metas, eso si con esfuerzo y constancia .Hasta en los peores momentos hay que sacar la parte positiva que nos hace continuar.

lunes, 30 de septiembre de 2013

Litoterapia - lithotherapy

Hola a todos


Hoy os quiero dar a conocer esta terapia que me ha parecido interesante.

Es un arte muy antiguo y encontramos sus primeras descripciones escritas tanto en India, medicina ayurvedica, como en China. Es una terapia de salud que tiene como principal elemento el uso de cristales y piedras para conseguir restablecer el equilibrio del cuerpo ,el alma y el espíritu. Nos ayuda en un plano físico, pero también en el psicológico y espiritual por la liberación de algunos bloqueos emocionales y por las tomas de conciencia permite.

 Este tipo de terapia alternativa tiene como base la energía natural de los minerales que son aplicados sobre el órgano enfermo, con el fin de transmitir su energía, reequilibrarlo y curarlo ,creando una acción rápida y sin efectos secundarios, si se utiliza con los conocimientos necesarios. Es eficaz tanto para adultos como para niños.

Utiliza el poder de las piedras con fines terapéuticos. En la antigua Grecia ya se practicaba la litotrapia gracias al polvo del mármol, empleado para evitar molestias de estómago, y el jaspe rojo utilizado como vigorizante. Se dice que basta con tocarlos, o llevarlos como amuleto, para gozar de sus propiedades terapéuticas.

Cada piedra tiene las propiedades específicas, tanto a  nivel físico, energético, emocional como espiritual: de esta forma un mineral tendrá la vez la propiedad de ejercer una acción sobre una parte del cuerpo o un problema de salud y también podrá actuar sobre un plano espiritual o energético.

Hello everyone



Today I want to make this therapy that I found interesting.

It is a very old art and found its first written descriptions in both India, Ayurvedic medicine, as in China. Health is a therapy whose main element the use of crystals and stones for restoring balance to the body, soul and spirit. It helps on a physical level, but also on the psychological and spiritual by releasing some emotional blocks and allows the realizations.

  This type of therapy is based alternative natural energy minerals that are applied to the diseased organ, in order to transmit their energy, rebalance and heal, creating quick action without side effects, when used with the necessary knowledge . It is effective for both adults and children.

Use the power of stones for medicinal purposes. In ancient Greece and was practiced thanks litotrapia marble dust, used to prevent stomach upset, and red jasper used as invigorating. It is said that just by touching them, or take them as a charm, to enjoy its therapeutic properties.

Each stone has specific properties, both physical, energetic, emotional and spiritual: that way a mineral property will have the time to exercise an action on a body part or a health problem and may also act on a spiritual plane or energy.


Propiedades de las piedras

Estas son las propiedades de algunas de las piedras más conocidas por su valor terapéutico y empleadas en tratamientos de litoterapia:

    Ámbar: Su poder se centra en la zona de los plexos. Condiciona la mejoría de las vías respiratorias por lo que es de gran utilidad en casos de asma. Evita los eczemas y todo tipo de erupciones cutáneas.
    Cuarzo rosa: se trata de una piedra anti-estrés pues equilibra las tensiones de tipo nervioso. También es de gran efectividad para proteger contra las radiaciones de los ordenadores.
    Rubí: Tiene poder beneficioso para el sistema cardiaco pues hace más fuerte al corazón. Además tiene un efecto purificador de la sangre. Con sólo llevarla protege de tendencias pesimistas y combate la depresión.
    Lapis Lazuli o Lapislazuli: Muy útil para el crecimiento del cabello y las uñas. Se trata de una piedra que mejora los dolores de cabeza y baja la temperatura cuando existen estados febriles. Es muy empleado en tratamientos de litoterapia.
    Turquesa: Muy útil cuando existen problemas de tipo muscular y de tendones. Es un protector contra la polución y la contaminación de las grandes urbes.
    Ópalo: mejora considerablemente los problemas de tipo reumático y protege al organismo en términos generales.
    Esmeralda: conviene llevarlo cuando existen problemas en la vista, pues mejora la visión.


 
Properties of stones

These are the properties of some of the stones known for its therapeutic value and used in treatments lithotherapy:

     Amber: His power is centered in the plexus. Condition improved airway thus is useful in asthma. Avoid all types of eczema and rashes.
     Rose Quartz: is an anti-stress stone for balancing the nervous tensions. It is also highly effective to protect against radiation from computers.
     Ruby: It is beneficial for the system to heart as the heart grows stronger. It also has a purifying effect on the blood. Just take pessimistic trends protects and fights depression.
     Lapis Lazuli or Lapis Lazuli: Very useful for the growth of hair and nails. It is a stone that enhances headaches and lower temperature when there are feverish. It is widely used in treatments lithotherapy.
     Turquoise: Very useful when there are problems of muscle and tendon type. It is a shield against pollution and pollution of the big cities.
     Opal: greatly improves rheumatic problems and protects the body in general.
     Esmeralda: should take when there are problems in the eyes, with improved vision.

viernes, 27 de septiembre de 2013

Espondilitis - Spondylitis

Hola a todos

Hoy quiero informar a todos aquellos que os interesó las entradas sobre espondilitis anquilosante que e dado un cambio a uno de mis blogs y lo dedique a esta enfermedad.





 Hello everyone

Today I want to inform all those interested you inputs on ankylosing spondylitis and given a change to one of my blogs and dedicated to this disease.
 

Link:
http://blogespondilitis.blogspot.com.es/

miércoles, 25 de septiembre de 2013

Motivación -Motivation

Hola a todos

Hoy quiero reflexionar con vosotros sobre algo que creo que nos afecta muchos de nosotros.
Creemos que es una cosa fácil cambiar nuestra rutina diaria. Pero tendemos a hacer las cosas por costumbre. Un cambio, ya sea  físico o mental, se puede traducir en frustración, por no conseguir lo que nos proponemos. Deberíamos  proponernos metas más realistas. Conseguir pequeñas metas a corto plazo que nos ayuden a llagar a una meta final más ambiciosa. Esta se alcanzará con pequeños éxitos,  pero continuos. Borra de tu mente, anula y evita esos pensamientos derrotistas, reemplázalos con la convicción de que puedes hacer más y hacerlo mejor. Actúa convencido de que si trabajas con mayor confianza en ti mismo, lograrás lo que te propones. No lo dudes.  Así reforzaremos nuestra autoestima y nos ayudará a sentirnos mejor con nosotros mismos, a afrontar nuestro día a día con otra actitud,  repercutirá en la relación con los que nos rodea y en nuestro trabajo. Cuando alegras a los demás, no tienes manera de evitar sentir alegría. Si nunca afrontas el miedo de dejar de ser como eres, nunca descubrirás la alegría de ser como puedes ser.

Hello everyone

Today I want to reflect with you on something I think many of us affects us.
We think it's an easy thing to change our daily routine. But we tend to do things out of habit. A change, whether physical or mental, can be translated into frustration, not to get what we propose. We should propose more realistic goals. Get small short term goals to help us wound to a more ambitious final goal. This will be achieved with small successes, but continuous. Clears your mind, cancels and prevents those self-defeating thoughts, replace them with the belief that you can do more and do better. Acts convinced that if you work with more confidence in yourself, you will achieve what you set. Do not hesitate. So strengthen our self-esteem and help us feel better about ourselves, our daily deal with a different attitude, impact on the relationship with those around us and in our work. When glad to others, you have no way to avoid feeling joy. If fear affronts never stop being you, never discover the joy of being as can be.





A partir de hoy tu vida puede tomar uno de dos rumbos. El éxito o el fracaso, la felicidad o la infelicidad. Es tu decisión cual camino tomar , tienes igual oportunidad de seguir uno u otro sendero

Recordar estas frases celebres:

"Nadie puede volver atrás y comenzar algo nuevo, pero cualquiera puede comenzar hoy y crear un nuevo futuro".
 Sally Field.

"El mundo está en las manos de aquellos que tienen el coraje de soñar y correr el riesgo de vivir sus sueños".
Paulo Coelho


Libro recomendado "El monje que vendió su Ferrari"

Vigorosa fusión de la sabiduría espiritual de Oriente con los principios del éxito occidentales, muestra paso a paso cómo vivir con más coraje, alegría, equilibrio y satisfacción.

Robin S. Sharma



From today your life may take one of two directions. The success or failure, happiness or unhappiness. It is your decision which way to go, have equal opportunity to follow one or another path

Remember these quotes:

"Nobody can go back and start something new, but anyone can start today and create a new future."
  Sally Field.

"The world is in the hands of those who have the courage to dream and take the risk to live their dreams."
Paulo Coelho

Recommended book "The Monk Who Sold His Ferrari"

Vigorous fusion of Eastern spiritual wisdom with Western success principles, shows step by step how to live with more courage, joy, balance and satisfaction.

Robin S. Sharma



martes, 17 de septiembre de 2013

Escuela de felicidad - School of Happiness

Hola a todos

Creo que necesitamos ser felices y todo lo que nos ayude es bueno.

A veces los mismos acontecimientos a las personas les afectan de manera distinta. Si nosotros mismos nos decimos que lo que nos está sucediendo es terrible, nos estamos provocando una emoción negativa.
La fortaleza emocional sería repetirnos a nosotros mismos que todo va bien. Tenemos que darnos argumentos a nosotros mismos para convencernos y creernos en lo profundo de nuestro corazón que no hay nada terrible y es entonces cuando las emociones negativas se van.

Hay algunos ejemplos de la vida cotidiana:

“La gente me debería tratar siempre bien”. Esto no va a pasar siempre y es que además no necesitamos que la gente nos trate bien para ser felices, esta exigencia tenemos que transformarla en preferencia “Me gustaría que la gente me tratara bien pero si no es así yo puedo ser igualmente feliz”.
Hello everyone

I think we need to be happy and everything is good to help us.

Sometimes these events will affect people differently. If we tell ourselves that what is happening is terrible, we are causing a negative emotion.
The emotional strength would repeat ourselves that all is well. We have to give arguments to convince ourselves and believe us deep in our hearts that there is nothing terrible and that's when the negative emotions go.

There are some examples of everyday life:

"People should always seek good." This will not always happen and also do not need people to treat us well to be happy, this requirement we have to transform it into preference "I would like people to treat me well but if not I can be equally happy."




Otro punto importante para dejar de ser vulnerables emocionalmente, es dejar de quejarnos. Si estamos preocupados lamentándonos perderemos la tranquilidad.

“no nos afecta lo que nos sucede sino lo que pensamos sobre lo que nos sucede”

Epicteto (siglo I d. C.)

Hay que hacer las cosas sin presión, si hago lo que me he propuesto bien y, si no lo hago no va a pasar nada porque ya haré otras cosas. Si nos quitamos presión a nosotros mismos y a los demás conseguiremos tener una vida vibrante siempre fijándonos en lo que tenemos y en lo que podemos hacer y no en lo que no tenemos y en lo que no podemos hacer. Entonces es cuando empezamos a disfrutar.

 “Cada cosa que hagas, préstale atención, haz que sea un tesoro”.

Budismo Zen.

Another important point to stop being emotionally vulnerable, is stop complaining. If we lose the tranquility lamenting concerned.

"We did not affect what happens to us but how we think about what happens to us"

Epictetus (first century AD. C.)

You have to do things without pressure, if I do what I plan well and, if I do not going to happen because I do other things. If we remove pressure ourselves and others get to have a long vibrant life by looking at what we have and what we can do and not on what we have and what we can do. That's when we started to enjoy.

  "Every thing you do, pay attention to it, make it a treasure."

Zen Buddhism




lunes, 16 de septiembre de 2013

Kinesiotape

Hola a todos

Hoy quiero informar de un tema que me parece importante y novedoso.

Me llegó información de esta página y os la traslado.

El nombre KINESIOTAPE viene de la palabra Kinesiología que significa movimiento y de la palabra inglesa “tape” para cinta. Desde hace más de un año, se pueden ver a deportistas llevando esparadrapos elásticos de colores con aspecto de tatuajes. El Kinesiotape, es un método para tratar lesiones y dolores musculares que parte con una experiencia de más de 30 años. El doctor Kenzo Kase, quiropráctico de Japón, desarrolló las cintas con la idea de estabilizar la musculatura de la espalda después de una corrección quiropráctica. Esta experiencia demostró que esta aplicación reduce dolores e inflamaciones muy rápido. Japón y los EE UU practican este método. En el año 2000 se trató a más que 5,5 millones de japoneses con ello.

Aunque es muy popular en el mundo deportivo este método sirve para cualquier otro paciente.
La aplicación de las cintas de Kinesiotape, exige el tratamiento de un profesional para la colocación con la técnica correcta. Las tiras no llevan ningún medicamento, el efecto es físico. Las tiras son elásticas y existen diferentes colores que actúan como un espejo para la piel, unos reflejan el calor y otros el frío (cromoterapia). Las cintas tienen el mismo grosor que la epidermis, son 100% de algodón, permitiendo la comodidad y transpiración. El adhesivo es muy ligero, suave e hipoalergénico y también libre de látex. El paciente puede ducharse fácilmente con las cintas o incluso hacer natación. Permite un movimiento óptimo en la zona afectada.
Hello everyone

Today I want to report a topic that I find important and novel.

I got information on this page and bring the transfer.

The name comes from the word kinesiotape Kinesiology which means movement and the English word "tape" to tape. For over a year, you can see athletes wearing colored elastic tapes looking tattoo. The Kinesiotape, is a method to treat injuries and muscle pain that starts with an experience of over 30 years. Dr. Kenzo Kase, a chiropractor from Japan, developed the tapes with the idea of ​​stabilizing the muscles of the back after a chiropractic adjustment. This experience showed that this application reduces pain and inflammation quickly. Japan and the U.S. practice this method. In 2000 he treated more than 5.5 million Japanese with it.

Although very popular in the sports world this method works for any other patient.
Applying Kinesiotape tapes requires professional treatment for placement with the right technique. The strips do not take any medicine, the effect is physical. The straps are elastic and there are different colors that act as a mirror to the skin, some others reflect heat and cold (chromotherapy). The tapes have the same thickness of the epidermis, are 100% cotton, permitting comfort and breathability. The adhesive is very light, soft and hypoallergenic and latex free. The patient can shower easily with ribbons or even going swimming. Allows optimal movement in the affected area.


Se utiliza para el tratamiento de lesiones musculares y de forma similar para problemas articulares, neurológicos y ligamentosos. Además de reducir la inflamación y mejorar el drenaje, elimina acumulaciones de líquidos. Por ello, este método ha entrado en el mundo de la rehabilitación y medicina deportiva.

Muchos médicos de medicina deportiva, fisioterapeutas y naturoterapeutas ya utilizan el KINESIOTAPE para:

    Lesiones musculares o articulares.
    Esguinces.
    Roturas de fibra muscular.
    Artritis y artrosis.
    Síndrome del túnel carpiano.
    Dolores crónicos de la espalda.
    Hernia discal.
    Escoliosis, sobre todo en niños.
Afecciones del nervio isiatico, sobre todo en mujeres embarazadas porque no hay  ninguna contraindicación.
    Problemas de la rodilla.
    Dolores de cabeza y migrañas por tensión muscular.
    Drenaje linfático

It is used to treat muscle injuries and similarly for joint problems, neurological and ligament. In addition to reducing inflammation and improve drainage, remove liquid accumulations. Therefore, this method has entered the world of rehabilitation and sports medicine.

Many sports medicine physicians, physical therapists and kinesiotape naturoterapeutas already use for:

     Muscle or joint injuries.
     Sprains.
     Muscle fiber breaks.
     Arthritis and osteoarthritis.
     Carpal Tunnel Syndrome.
     Chronic back pain.
     Herniated disc.
     Scoliosis, especially in children.
Isiatico nerve disorders, especially in pregnant women because there is no contraindication.
     Knee problems.
     Migraine headaches and muscle tension.
     lymphatic drainage


http://www.mapfre.com/salud/es/cinformativo/kinesiotape.shtml 



lunes, 2 de septiembre de 2013

Talismanes y amuletos - Talismans and Amulets

Hola a todos

Hoy me he levantado un poco místico y me entro curiosidad por saber la historia de esos objetos que a lo largo de la historia nos ha ayudado y han fortalecido. Son los amuletos o talismanes. 

Hoy quiero empezar por uno que me resulto enigmático, “El Ojo de Horus”, empezaré con este amuleto y si os interesa seguiré con otros.

Ay quien opinará que son una tontería, pero en los tiempos que estamos creo que cualquier cosa que te ayude y te fortalezca es bienvenido.

El Ojo de Horus, es un símbolo de características mágicas, protectoras, purificadoras, sanadoras, símbolo solar que encarnaba el orden, lo imperturbado, el estado perfecto

En la mitología  Egipcia, el sol y la luna eran los ojos del dios halcón (Horus), cuando los abría había luz, cuando los cerraba, oscuridad. Los egipcios creían que la representación de estos ojos, en piedra, o en barro, eran los guardianes corporales más importantes y otorgaba grandes poderes a sus portadores.

Hello everyone

Today I woke up a bit mystical and entered me curious about the history of these objects throughout history has helped and strengthened. Are the amulets or talismans.

Today I want to start with one that turned me enigmatic, "Eye of Horus", start with this amulet and if you are interested I will continue with others.

Ay who opine that are silly, but in the times we think that anything to help you and strengthen you welcome.

The Eye of Horus is a symbol of magical properties, protective, purifying, healing, solar symbol embodying the order, undisturbed, the perfect state

In Egyptian mythology, the sun and moon were the eyes of the falcon god (Horus), when the light was opened, when closed, dark. The Egyptians believed that the representation of these eyes, stone, or clay, were the most important body guards and gave great powers to their bearers.



El Ojo de Horus, o Udyat, se utilizó por primera vez como amuleto mágico cuando Horus lo empleó para devolver la vida a Osiris.

Gozó de gran popularidad en el Antiguo Egipto, siendo considerado un amuleto de los más poderosos: potenciaba la vista, protegía y remediaba las enfermedades oculares, contrarrestaba los efectos del "mal de ojo" , incluso en la actualidad se sigue utilizando como protector del mal de ojo, por ser capaz de hacer bajar la vista a las malas personas, evitando así su influencia negativa .
 Como talismán simboliza la salud, la prosperidad, la indestructibilidad del cuerpo y la capacidad de renacer, utilizando como amuleto por personas que practican diversas religiones en todo el mundo.

Existía la creencia de que era capaz de ver todo el mal que había en el Mundo

Era frecuente que se pusieran estos ojos en los huecos de las puertas de las tumbas, en los sarcófagos y en los ataúdes, protegiendo a las almas que emprendían el viaje hacia la otra vida sin ser perturbados….


The Eye of Horus or Udjat, was used for the first time when Horus magic amulet used it to bring life back to Osiris.

Was very popular in ancient Egypt, and is considered one of the most powerful amulet: enhanced the view, protected and remedied eye diseases, counteracted the effects of the "evil eye", even today it is still used as a protector of evil eye, being able to look down to poor people, thus avoiding negative influence.
  As a talisman symbolizing health, prosperity, the indestructibility of the body and the ability to be reborn, using as an amulet for people practicing different religions around the world.

There was a belief that was able to see all the evil that was in the World

It was common to put these eyes in the doorways of the tombs, on sarcophagi and coffins, protecting the souls who undertook the journey to the afterlife without being disturbed ....